讓娜情事
-
莎士比亞十四行詩第一百一十三首
-
鼻尖的腥味
-
安菈的裁縫店
-
九十八度的沖泡,四十三點六度的水溫,兩
-
哥哥與妹妹
-
夜幕降臨時
-
親愛的裁縫師,我們來做點正事吧
-
先從接吻開始
-
忌妒也好,賭氣也罷,所有的罪惡感煙消雲
-
序幕
-
對不起,我愛妳
-
他能趕跑成千上百對她心懷不軌的男人,
-
她像毒品,讓人成癮
-
手帕
-
妳選擇我,還是他?
-
讓我帶妳做些快樂的事吧
-
流浪狗穿得再好看,終究是一條狗
-
秘密
-
調教的第一課
-
何不試著去得到想要的東西?
-
越漂亮的女人就該和越多男人分享,不
-
魔咒
-
女人生來就該被男人征服,不是用來征
-
原來這就是用來勾引國王的
-
帶我離開這裡吧
-
無處可去
-
既然無法逃離命運,那就駕馭它
-
凡爾賽宮沒有永遠的秘密
-
保護她是他一生的使命
-
她不是下一個龐巴杜夫人,也不會是國王
-
莎士比亞十四行詩第十八首
-
真正的妓女
-
到底要怎麼做,才能更貼近她一點?
-
不願意讓人觸碰的一面
-
普通男人的時刻
-
預料之外
-
男人想結婚的,跟想上床的,不一定是
-
縱容
-
寵溺的放手
-
武器
-
親吻後就此別離
-
除了國王之外的另一場偷情
-
與惡魔立下契約
-
瑪莉公主
-
當他不是路易十五,當她不是杜巴利夫
-
革命
-
他是不是真的愛上她了
-
我最喜歡oo了
-
溫度
-
我愛妳
-
信
-
是的,小姐
-
你是笨蛋嗎
-
替身
-
署名的草寫
-
給他
-
扭轉他的命運(完)