第622章 无神时代
作者:
松虎白花 更新:2020-11-20 17:03 字数:2088
阿斯塔罗斯脸上刹那浮现比恶魔还要邪恶的笑容,眼眸里混沌的蓝光疯狂涌现。
天空之云搅动,一道粗大的雷霆降下,伊杜莎惊恐的发觉整个世界如同陷入泥泽,身体完全动弹不得。
“同类?我想你是搞错了!”
阿斯塔罗斯身上闪动幽蓝地狱火,洪亮的声音回荡在整个世界,让听到这股声音的伊杜莎恍惚间看到一副,无尽巨恶魔仰头咆哮的黑暗画面。
阿斯塔罗斯伸出手盖在伊杜莎的五官上,缓缓用力将她从地上提起,不懂半点怜香惜玉。
从他身上涌出的地狱火闪烁,像有生命般顺着他已变利爪的手漫延到伊杜莎身上,听到伊杜莎传来非人的凄厉惨叫,阿斯塔罗斯笑的更加狰狞。
“一只小小的魅魔,竟然敢称我伟大的七原罪为同类?!”
“作为冒犯的惩罚,我要把你的魔魂永恒桎梏在愤怒之焰里,品尝这整个人世间最生不如死的折磨。”
“饶…命……,魔神阿斯塔罗斯大人,我不知道您的身份,也无冒犯您的意思,求…求您饶我一次,啊……”
风沙大夫人“伊杜莎”的原型终于显现,她全身模样发生巨大变化,原来人类的外表如水糖衣般融化,露出恶魔形态。
满身的黑色细鳞代替她本来吹弹可破的白嫩肌肤,妖娆的身材倒没多大变化,只不过屁股后面长出一条黑尾。
她的面貌仍保留“伊杜莎”的三分韵味,除外更多的是邪恶与妩媚,无形中散发的那种魅惑气息,足以令任何一个没有防备的生灵堕入深渊。
它是一只从上百被献祭少女灵魂内,诞生出来的高级魅魔,然而在它刚诞生不久,就被那帮撒旦信徒封印在“恶魔之祭”里,陷入沉睡。
苏醒的契机,还要数两年前风沙与伊杜莎在“恶魔之祭”上签下契约,激发上面的被动令咒,才使得它有机会复苏,并逃离早已松弛的封印,潜伏到伊杜莎的身体里。
它刚诞生就被封印,在长达上百年的沉睡中,它的魂力早就消耗的差不多,状态十分虚弱,要不是鲁莽的风沙与伊杜莎,它很有可能会在沉睡下消逝。
苏醒后的魅魔欣喜若狂,可自身极度虚弱的状态让它不敢为所欲为,被迫再度附在伊杜莎身上,靠不断吸取婴儿、少女等…这些生物的生命精华来恢复魂力。
就在前几天,“恶魔之祭”的第一层条约达成,它突然感觉,自己居然与“恶魔之祭”产生了某种无形的羁绊联系!
也许是因祸得福,魅魔能够使用恶魔之祭的部分能力,恶魔之祭在深渊种族眼里就相当于人类中,蕴含超级基因和能量的物质,一旦掌握,将催化恶魔的潜力加速成长进化。
在此之前,高级魅魔凭借偷偷汲取生物精华,已经大致恢复最初状态。
没做片刻考虑,当即暴露自己,吞噬掉被她早就侵蚀的千疮百孔的伊杜莎元魂,鸠占鹊巢,夺舍成为躯壳的新主人。
恶魔之祭是几乎所有初生恶魔梦寐以求的东西,不管是低级还是高级,它们都渴望这本传言由一枚从撒旦王身上褪落鳞片,炼铸而成的魔物,因为它能使初生恶魔迅速觉醒自己的天赋能力。
……
“哦?你知道吾名――阿斯塔罗斯?”
阿斯塔罗斯本想直接焚杀掉眼前这只“蚂蚁”,结果听到它的告饶带有自己的名字,才稍稍收敛几分地狱火,在保证它还留有半口气活着的情况下,像丢垃圾那样把它随手抛开。
“魔神大人魔神大人,您的传说早已云扬整个黑暗世界,每只恶魔在诞生的同时,都会伴有对七位原罪魔神大人最崇高的印象。甚至就连地狱的撒旦王、冥界的冥王、以及深渊的堕天王,他们都不敢否认你们的存在。”
魅魔妖娆的身躯上仍燃烧着幽蓝地狱火的余焰,她伏在地上,强忍痛苦说道。
七大原罪,它们就如同契定黑暗世界的七大最基础秩序,哪怕黑暗的王上们都不敢违抗巅峰时期的它们。
众所周知,现今宇宙早就不存在神了,那群古老的超凡生命体,早已伴随宇宙源地(初代宇宙)一起消失在轮回大磨盘里。
而黑暗世界的史厉古籍有记载,七大原罪曾经是最接近神,甚至巅峰状态下可以与神对抗的存在。
单凭这一条,就让任何恶魔不敢在它们面前放肆,哪怕是王上。
七大原罪真实存在。
恶魔从出生那刻起,便对这件事深信不疑的程度,甚至超过信任黑暗的王上。
它们都知道,七位魔神当时与神发生战争,神和宇宙源地(初代宇宙)被七位原罪击败,而它们自己深受重创,陷入沉睡状态。
它们迟早会苏醒,而当它们苏醒的那一刻,就是黑暗征服宇宙的时刻!
而今天,主掌愤怒秩序的原罪――魔神阿斯塔罗斯终于复苏!
“沉睡那么久,没想到当初那帮残存下来的小喽啰反倒成为我方的主宰。”
阿斯塔罗斯很快读取了魅魔的全部记忆,也算从它的角度,对现今世界的格局重新有所了解。
“黑暗与光明?异徒与圣堂?呵呵…喽啰永远都是喽啰,在‘无神’的情况下,仍然输给了所谓的‘光明’。”
――――――――――
解释一下这里的“恶魔之祭”和“撒旦之礼”的关系。
恶魔之祭就是撒旦之礼,这点毋庸置疑。为什么风沙和古菲等人称它为撒旦之礼了?这就跟不断改编的星际通用语有莫大关了。
就像英文翻译成中文,亦或者把古文翻译成现代语(白话文),你会发现其实最终翻译出来的结果有好几个。而当中许多种族之间的翻译方式也有所不同,当中出现一点偏差就有可能导致原文与译文的意思天壤之别。
古菲与风沙不是考古学家,能翻译一百多年前甚至更久远的符文大意,已是得到本作者的特别照顾,所以翻译错啥的,很正常。最后说句“撒旦之礼”的真正名字叫“恶魔之祭”,至于作用……