Chapter 2 催促发票
作者:
李文昊 更新:2021-09-07 04:24 字数:2959
chapter 2 催促发票
邮件速览
from: noah cody
to: jacob cohen
subject: please send us the invoice asap
dear mr. cohen,
i'm writing to urge you to send us the invoice as soon as possible.
it gives us great pleasure to inform you that we have received the canned food yesterday afternoon. the goods are packed well in plastic-lined water-proof cartons at our request. please accept our sincere gratitude for your earnest cooperation.
however, we fail to find the formal commercial invoice, after a thorough search in the cartons. i'm wondering if you have forgotten the invoice. as far as i'm aware, we have come to an agreement to send us the invoice along with the goods. you must be well aware that we will run into trouble in custom clearance without the invoice.
you are kindly requested to send us the invoice without delay. thanks in advance.
yours sincerely,
noah cody
寄件人:诺亚•科迪
收件人:雅各布•科恩
主旨:请尽快寄送发票
尊敬的科恩先生:
我写这封邮件,是想要催促贵方尽快寄送发票。
很高兴告知,昨日下午,我方已经收到罐装食物。正如我方所要求的,这些罐装食物是以内衬塑料的防水纸板箱包装。请接受我方的诚挚谢意,感谢贵方的诚意合作。
然而,我方仔细搜寻过这些纸板箱之后,却未能找到正式的商业发票。不知贵方是否忘记了要送发票来。据我所知,我们双方已经达成协议,发票随货物一起寄送给我方。贵方必定明白,如果没有发票,我方在清关过程中将会遇到麻烦。
请贵方立即给我方寄送发票。先行谢过。
真诚的
诺亚•科迪
1. as far as i'm aware, we have come to an agreement to send us the invoice along with the goods.
据我所知,我们双方已经达成协议,发票随货物一起寄送给我方。
★ 解析:
as far as i'm aware, ...可以视为习惯用法,表示“据我所知……”。句中的come to an agreement可以视为固定用法,表示“达成一致意见”。
★ 套用:
as far as i'm aware, you promised to send us the invoice three days ago.
据我所知,3天前你承诺给我们寄送发票。
as far as i'm aware, we have not received the invoice yet.
据我所知,我们尚未收到发票。
as far as i'm aware, the invoice should have been sent to us a week ago.
据我所知,发票本该于一周之前寄送给我们。
2. you must be well aware that we will run into trouble in custom clearance without the invoice.
贵方必定明白,如果没有发票,我方在清关过程中将会遇到麻烦。
★ 解析:
you must be well aware that...可以视为习惯用法,表示“贵方必定明白……”。句中的run into trouble可以视为固定用法,表示“陷入困境,遇到麻烦”。
★ 套用:
you must be well aware that we have been expecting the invoice.
贵方必定明白,我方一直在期待收到发票。
you must be well aware that the invoice is quite necessary for us.
贵方必定明白,发票于我方而言是极为必要的。
you must be well aware that it's necessary for us to get the invoice as soon as possible.
贵方必定明白,我们必须尽快得到发票。
1. could you send me an invoice as soon as possible?
你可不可以尽快给我寄送一张发票?
2. i am wondering when we could get the invoice. 我想知道,我们何时可以收到发票。
3. you must have forgotten to send us the invoice. 你们必定是忘记了要给我们寄送发票。
4. my guess is that you forgot to send us the invoice. 我猜,你们忘记了要给我们寄送发票。
5. you are expected to send us an invoice without delay. 你要立即给我们寄送发票。
6. it's very likely that you have sent the invoice to somewhere else by mistake.
你很有可能是把发票误寄到了其他的地方。
7. be sure to send me the invoice by next monday. 务必于下周一之前给我寄送发票。
8. i would appreciate it if you could send me the invoice immediately.
如果你可以立即给我寄送发票,我将不胜感激。
9. you might have to take full responsibility for the consequences of the delayed invoice.
你也许要为发票延误的后果而承担全责。
10. we are looking forward to your invoice at your earliest convenience.
希望你们尽快寄送发票。
温馨提示
★ 例文写作要点:
1. 表明写这封邮件的目的,是想要催促对方尽快寄送发票;
2. 告知对方,罐装食物已经收到,并且是依照己方的要求来进行包装,故此向对方致谢;
3. 提醒对方,纸板箱中并未找到发票,这与双方所订协议不符,催促对方立即补寄发票,预先表示感谢。
★ e-mail中常用的公司相关用语3:
general agent总代理人 internal debts 内债
introduce new techniques 采用新技术 introduction of business relations 介绍业务关系
lend money at interest 有息贷款 loan and trust company 信托公司
major book 主要账册 manufacture order 生产任务书
machine accounting 机械化核算 machine burden 机器制造费用
merged company 合伙公司 merit index 价值指标