Chapter 2 请求订购
作者:
李文昊 更新:2021-09-07 04:24 字数:3171
chapter 2 请求订购
邮件速览
from: noah cody
to: jacob cohen
subject: a request for the order of office supplies
dear jacob,
i am writing to request the order of office supplies.
50 new employees or so has joined our company these two weeks. so there is great need for more new office supplies. i have learnt from a friend of mine that your company offers a whole range of office supplies. besides, i have in particular visited your website. your products have undoubtedly grown in popularity in recent years. considering your competitive price and superior quality, i am thinking of placing an order, on condition that you could promise immediate shipment. but i am not sure of your stock and price level.
i would appreciate it if you could send me the full catalogue and price list at your earliest convenience. by the way, will you please give a discount if i place a large order?
i'm anxiously awaiting your early response.
yours sincerely,
noah
寄件人:诺亚•科迪
收件人:雅各布•科恩
主旨:请求订购办公用品
亲爱的雅各布:
我写这封邮件,是想要请求订购办公室用品。
这两周,大约有50名左右的新雇员加入到我们公司里来。所以,极需更多的新办公用品。我从一个朋友那里得知,你们公司提供各种各样的办公用品。此外,我还特意浏览了你们公司的网址。毫无疑问,近几年来,你们的产品很受顾客欢迎。价格很有竞争力,并且质量优异,考虑到这两点,我有意下订单——如果你们可以保证即期装运的话。
如果你可以尽早寄送全目录和价格单来,我将不胜感激。顺便问一句,如果订单较大,是不是可以提供折扣?
亟盼及早回复。
真诚的
诺亚
1. so there is great need for more new office supplies.
所以,极需更多的新办公用品。
★ 解析:
so there is great need for...可以视为习惯用法,表示“所以,极需……”。句末的office supplies可以视为固定用法,表示“办公用品”。
★ 套用:
so there is great need for more winter clothes.
所以,极需更多冬装。
so there is great need for products of fine quality.
所以,极需优质产品。
so there is great need for more products of superior quality and reasonable price.
所以,极需更多质量优异、价格合理的产品。
2. i would appreciate it if you could send me the full catalogue and price list at your earliest convenience.
如果你可以尽早寄送全目录和价格单来,我将不胜感激。
★ 解析:
i would appreciate it if you could...可以视为习惯用法,表示“如果你可以……我将不胜感激”。句末的at your earliest convenience可以视为固定用法,表示“尽早”。
★ 套用:
i would appreciate it if you could accept our order.
如果你可以接受我们的订单,我将不胜感激。
i would appreciate it if you could provide us with enough goods.
如果你可以给我们提供足够的货物,我将不胜感激。
i would appreciate it if you could give us a 10% discount for our order.
如果你可以给我们的订单提供10%的折扣,我将不胜感激。
1. two thirds of the customers speak highly of their office supplies.
有2/3的顾客都高度称赞他们的办公用品。
2. will you please recommend me some dependable office supplies?
你可不可以给我推荐一些值得信赖的办公用品?
3. the company is noted for excellent office supplies.
这家公司以优质的办公用品而闻名。
4. their office supplies sells well both at home and abroad.
他们的办公用品在国内外都很畅销。
5. surprisingly, our office supplies' popularity has declined considerably.
令人惊讶的是,我们的办公用品的畅销度大幅下降。
6. we take pleasure in enclosing our order no. 235.
我们很高兴随函附上单号为235的订单。
7. we will place an order provided your goods can be supplied from current stock.
如果贵方的产品能够现货供应,我方就会下订单。
8. we are satisfied with the quality and are pleased to enclose our order.
我们对产品质量很满意,很乐意寄上我们的订单。
9. we are pleased to accept your offer and place an order for 900 pieces of clothes.
我们很高兴接受贵方的报价,并需订购900件衣服。
10. we hope you will deliver the goods promptly for we are in urgent need.
由于我方急需货物,我们希望贵方能尽快装运。
温馨提示
★ 例文写作要点:
1. 表明写这封邮件的目的,是想要请求订购办公用品;
2. 解释请求订购办公用品的缘由——聘用新雇员,并且对方公司的产品大受欢迎、价格与质量都让人满意,故此有意下单,请求对方许诺即期装运;
3. 请求对方寄送目录和价格单,询问对方,大笔订单是否提供折扣;
4. 表明期待对方回复。
★ 请求订购类e-mail综述:
撰写请求订购类e-mail,通常要注意以下几点:
1. 首先,在一开始就直接说明订购的意图。
2. 其次要写清楚订购商品的具体信息,包括商品的品名、数量、品质、包装、价格条件、支付方式及需要对方提供的单据等。
3. 此外,订购内容一定要简单清楚、准确无误,否则会带来不必要的损失和麻烦。
回复请求订购类e-mail时,通常要注意以下几点:
1. 卖方在收到买方的订单后必须进行确认,即不管能否提供买方所需的货品,都要告知对方。
2. 如若卖方无法提供买方所需的货物,可以介绍一些合适的替代品。
3. 如若买方所需的货物的价格和规格发生了变化,卖方回复时,就要提出还价,并尽量劝买方接受。
4. 此外,如若要拒绝接受对方的订单,必须言语婉转,尽力为日后能达成交易留下余地。