第1134章 死后(19)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:27      字数:3004
  宝宝的秃头上布满了浓密的粘液,上面交叉着一些肥胖的、紫色的血管。小鼻孔里流着果冻般的口水,圆圆的黄眼睛翻转着,腮从脖子上喷出果汁,嘴里还有一口口水。b夫人离开了母亲的身边,怒气冲冲地向我走来,肩膀上有一个不得体的驼背。我告诉过你!她喊道。我警告过你,不是吗?
  红发女孩擦去婴儿那张令人毛骨悚然的脸,黑色的嘴唇间露出了一颗锯齿状的牙齿。
  离开这个村子,先生!b夫人质问道:忘了你所看到的一切吧!快跑,快跑,永远不要回头!
  这就是你买保险的方式?我跌跌撞撞地回答。这太变态了,他妈的一场恶梦!
  一枚沉重的邮票从楼上传来。他醒了!红发女郎低声说,她的脸色苍白,声音听起来很害怕。天呐,他醒了!
  女人们短暂的喜悦变成了恐惧,最纯粹的恐惧弥补了她们的汗水。他来了!气喘吁吁的b,假装在擦拭表面。这是你最后的机会了,先生!你的最后一个!我不会负责的!留下来等死吧!
  我停了下来,不知所措地站在我的位置上,婴儿的哭声越来越大,还有砰砰的脚步声。砰,砰,砰。
  走!b催促着,回到床边向我挥手,求我出门。
  我吓得魂不附体,站在大门和外墙之间,望着通往二楼的楼梯。我想快点,但是不得不,需要看到它!当女人们忙着整理床单和她们在镜子里的形象时,楼梯发出巨大的吱吱声。
  砰!一个巨大的重量把它的张力放在第一个下降的台阶上。砰!厚厚的黑脚和肥胖的黄脚趾甲。砰!走完最后一步,巨人站在焦急的妇女和新生儿面前。
  格鲁塔斯!b夫人说,咽了口唾沫。你的儿子......出生了。
  我跌跌撞撞地走着,溅起水花,一次也没有回头看过。雾威胁着要失去我,但我没有关心或停止,直到,砰的一声!
  我头晕目眩,从牛顿的匕首袋里取出匕首,朝那个把我击倒的人砍去,朝那个压在我身上的人砍去。她叫了出来,我睁开眼睛,发现金发碧眼的l夫人对我的伤口退缩了。你没事吧?我倒抽了一口冷气。操!告诉我我没有割伤你?妈的!告诉我我没有吗?
  她仔细检查了手臂上割破的布,没有发现任何血迹或抓痕。她没事。第一次在我身后搜索,只看到一层坐着的薄雾,它搅动着,遮住了白宫。
  我很抱歉!我说,帮助她。我以为你......
  他们叫他格鲁塔斯!她急促地低声说。b夫人说他打算明天早上把我喂到他的沼泽里。受够了我的借口。你会帮我吗,先生?我没有其他人可以求助......
  我毫不犹豫地抓住她的手腕,向小屋冲去。
  当我冲进门的时候发生了巨大的碰撞,把门撞成了薄薄的碎片。我皱着眉头,爬着去叫醒凯特,但是那个武士已经警觉起来了。他把身体的重量压在我的背上,用刀片划过我的喉咙。
  别杀我!我喊道。
  凯特弯下腰想看清楚我的脸,然后嘟囔着,有点失望。我放下喉咙里的剑,让他紧紧抓住我的头发,靠在床上站了起来。带着一副酸溜溜的鬼脸,凯特看着那个气喘吁吁、美丽动人的l,在没有门的门口徘徊。这是什么?他说。
  她需要我们的帮助,凯特。我们有危险!
  当l小心翼翼地走过他坐在床上的时候,那个武士低声抱怨着。
  你的妓女留在这里,他吐了口唾沫,清理着鼻涕。这种负担将危及我们的使命。
  那么负担就是我的了,我说。如果她留下来,格鲁塔斯会杀了她。
  没有目的......女孩低声说。
  巨人在哪里?凯特问,准备拳头打架。
  白宫,我回答。我刚才亲眼看见他在那儿。我认为巫师把这些女人当成某种装配线。他们不是人类,而是按照他妈的字母表分类的机器。保护这个村庄的是斯卡菲尔,斯卡菲尔!
  这是真的,l说。我们是囚犯,是巫师为了我们的目的带到这里来的。所有的女人都必须为他生产。
  你看,武士?我说,走到床上安慰她。我不知道为什么我们被允许呆在这里,但是如果我们再呆下去,我们就死定了!
  让她冷静下来,他眯着眼睛透过棚屋的裂缝说。抱着l虚弱的身体,我怀疑她或者我是否足够强壮到可以徒步爬上山坡。
  外面有动静,凯特小声说。我们现在就行动!
  那女人呢?问道,抽着鼻子。我们也收集它们吗?
  凯特怒气冲冲地摇了摇头,他的回答毫无同情心,毫无疑问是不。
  我们不能让他们被强奸!我面对着他争论着。这就是现实!
  闭嘴!他呻吟着,无情地向门口走去。
  我抓住他的胳膊,凯特的反应非常激烈。他转过身来,抓住我的腿,把我的身体扔回墙上。
  我叫你闭嘴!他一边抱紧我的颈静脉,一边咆哮着。我叫你做什么,你就做什么!
  我无法阻止凯特,也无法为我做任何事情,脸色惨白,眼睛充血,气管膨胀,压得我喘不过气来,我伸手去抓住我的腰部,我别无选择!
  别碰那把刀!凯特说,看着我的手向刀柄蠕动。我在命令你,你该怎么办?
  我的指尖擦过匕首。我可以保持清醒直到拔掉它杀了凯特。
  你该怎么办?他又问了一遍,呼出的热气贴着我的脸颊。
  黑暗降临,我举起一只屈服的手,凯特放开了我。我像一袋屎一样倒在地上,而他在门口怒视着l女士挑剔的表情。
  拿着这个,他说着,向我扔了一根长长的绳子。把它放在肩膀上。别弄丢了。
  哪里,我语无伦次地说,恢复过来,你弄到了吗?
  站起来!他问道。我们从南边出发。保持低姿态,快速移动。不要停!
  我还没来得及喘口气,凯特就冲出了小木屋,冲进了浓雾中。
  我们在寒冷的夜晚加入了武士行列,我们的呼吸在寒冷中变得清新。我们懒洋洋地坐在一间小屋里,避开的不是女人、沼泽或格鲁塔斯,而是斯卡菲尔。凯特不会承认的,但是他害怕巫师。他们所掌握的权力使他的刀多余。
  像凯特期望的那样低沉而快速,稀疏的烛光像来自不同地点的萤火虫一样闪闪发光,我还听到附近的女人们散布谣言的谈话。这座令人生畏的山峰隐约出现在眼前,它陡峭的边缘闪着银光,像一根神秘的手指指向天空。
  那儿!吉特指着前面一个模糊的地方说。来吧!
  我把绳子搭在肩上,转过身去告诉l夫人,但是没有看到那个女孩。
  凯特!她走了!我们必须回去!
  快走!他一边哭,一边抓住我的衬衫,把我拽得衣衫褴褛。
  我继续前进,挣扎着抓住绳子,不断地回头看,希望能看到l在后面。
  我们一步一步走过剩下的茅舍,来到一片被压平的草地上,继续向南走,来到一个远离村庄的高大谷仓。大概是储存供应品,干草或牛,这是一个几乎直截了当的建设看到任何农场。凯特把他的背靠在主墙上,我挤了进去,因为他旁边的寒冷而僵硬。
  她在哪儿?我喘着气说。天哪,她就在那儿!你看见她了吗?
  镇静地,凯特在黑暗中注视着这个被压迫的村庄,对女孩的命运没有发表任何评论。突然,谷仓里传来一阵沙沙声,打扰了我们。
  可能是l?我在凯特耳边小声说,那声音就像地板上的脚步声。
  可能是巫师,他回答。
  我说了算!我说,没有停顿,我赶紧打开那些大门。夫人......我捂住嘴发出一声尖叫。让我恶心的不是粪便的味道,而是包围谷仓的木笔。里面,在一盏灯笼的温暖下,有三十个像猪一样的生物-沼泽。这些油腻腻的婴儿中,有的睡着了,有的和其他的撞头了,而其他的则把鼻子挖进黄色的干草堆里。当他在门口加入我的时候,凯特没能掩饰自己的厌恶。
  一支军队,他摸着胡茬说。
  一个槽沿着围栏的一边排列,里面装满了骨头、头发和腐烂的碎片。他们必须被摧毁,我面无表情地说。所有这些事情。他们活不了,凯特,我们不完成任务就不能离开。
  凯特抓住我的胳膊肘。你想保护那些女人?消灭这些生物,巫师绝不会手下留情。
  我记得l背上的鞭子,还有她要付出的代价,但是凯特错了。
  他需要女人,我说。毕竟,他们是他的沼泽制造者。不,卡特,斯卡菲尔会来找我们的,如果我们能找到这个国王,也许他会告诉我们怎么杀死他,怎么让这个村子重获自由。