第1123章 死后(8)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:26      字数:1975
  不出所料,米茜的愤怒无法控制,如果他能到监狱的话!独特的地球有它自己的危险,就像穿越地狱的旅程一样!火的海洋,瘟疫的沙漠,外星生命形式,邪恶的代理人无处不在!这是不可能的!
  求你了!我恳求着,紧紧握住我那捶打着的额头,你在帮倒忙!
  这个囚犯一定很重要!她也吼了回来,告诉我,是谁?
  牛顿依然镇定自若,亲爱的小姐,你的感情是完全可以理解的。毕竟,你对这个人的爱是无条件的。你非常担心他,你也应该担心。
  结结巴巴,眼含热泪,我的生命支持系统离我们而去,把这些情绪隐藏在她的双手后面。
  我只能告诉你这个号码,牛顿说,希望能再看到这个小天使的脸,2020号号码。不幸的是,他或她的身份暂时必须保持神秘。在这个节骨眼上让丹尼尔知道更多是很危险的。
  等待的平原现在更冷了,我胳膊上的汗毛刺得直竖起来。真的是因为寒冷吗?我在牛顿和米茜之间的平原上漫步,拍着自己的脸颊,想着一些事情。独特的地球-地狱-第九堡垒-青铜剑士和邪恶的代理人。
  不是因为冷,米茜叹息着说,那是恐惧,丹尼尔。你终于有点理智了。
  什么东西把我搞糊涂了,我说,对胃里翻腾的东西视而不见,如果我现在死了,我怎么能再死一次?
  这个面色温和的英国人似乎松了一口气,把话题从第九要塞带走了,如果只是为了避免进一步惹恼米茜的话,丹尼尔,灵魂不能死,肉体却能。死在来世的王国里,你们的光会离开身体,夺取附近任何形式的庇护,不管是一粒尘土还是一只破鼠。这就是所谓的第二次死亡,这是一个多么随机和不值得羡慕的过程。我最好的建议是照顾好你的身体,它是你唯一剩下的了。你明白吗?
  我点点头,明白了,我很感激你的关心,小姐,但是这是我必须做的事情。艾萨克爵士!我对他说:我要照神所吩咐我的去行。
  米茜突然俯冲到我面前,你这个傻瓜!你认为你可以挑战整个世界,是吗?你真是瞎了眼!如此愚蠢和无知!你刚才说的逻辑在你离开我的那一刻就完全颠倒了!你对等待你的危险一无所知,绝对一无所知。你明白我的意思吗?
  冷静点!牛顿恳求道,这样做没有好处,天使,一点好处也没有。米茜,这是丹尼尔的决定,他需要的是支持者的建议,而不是说教。
  女孩的愤怒消失了,她在我的胸前哭泣。看到她对我如此热情,我感到震惊,我抚摸着连接在她背上的蓬松的羽毛。
  米茜是对的,牛顿说,你还有很多东西需要学习,然而,这项任务并非不可能完成。的确,你可能永远不会回到这里,所以这不是一个可以轻易做出的决定。请考虑你的选择,如果你接受并把2020号囚犯带给我,那么你就可以和你的女儿安息了。如果没有,那么你的案件将通过正常渠道处理。
  我哽咽了片刻,为什么是我?我苦苦哀求,为什么我有幸见到你,有这样的机会?我是个普通人,这里没什么特别的。我没有拯救任何人的生命,甚至没有为自己做很多事情!我和其他人一样贪婪,自私,软弱!为什么是我?
  米茜把自己从我的胸前分开,擦干了眼泪。对她来说,我的灵魂有什么特别之处是显而易见的,但她希望其他人都能看到。
  艾萨克·牛顿带着自信的笑容走近了我们俩。
  为什么不是你呢?他说,如果一开始这个想法听起来不荒谬,那么就没有希望了。不管你怎么想,丹尼,不管今天这个机会看起来多么疯狂,明天明亮的光将照亮上帝表面上的疯狂。我们所有人都站在一个巨人的肩膀上。我感觉已经做出决定了?
  他是对的。这不是一个选择,这是我的机会。我可以在这里等待,在适当的时候接受全面的审判,但最终的判决会按我的意愿进行吗?我不能冒险,也绝对不能等待。
  我和凯西谈过了,牛顿补充说,就在来这里之前不久。你有一个聪明的姑娘——的确非常聪明。他睿智的蓝眼睛让我感到同样的悲伤和快乐,她希望,他小心翼翼地补充道,你已经原谅她了。丹尼尔,你知道这意味着什么吗?
  我的头突然变得沉重起来,我的大脑被一个已故的女儿的意外的愿望所扰乱。我知道那是什么意思,我咕哝着回答,她想让我原谅那个杀了她的人。
  你呢?牛顿好奇地问。
  一想到这个,我的脸就像嘴角的呕吐物一样扭曲了。
  太快了,米茜替我回答。
  这太快了,老人似乎接受了这个事实,她让我再告诉你一件事,他说,我饥渴地望着他,她非常爱你。
  我笑了,哭了,我再一次感到我的生命支持的心痛,因为她失去了我的第九个要塞。
  我什么时候走?我问道,现在吗?现在吗?我准备好了。
  首先,牛顿说,你需要一个向导,这不是一个人可以独自完成的旅程,你需要一个有经验的人!
  没错,米茜正经地说,如果他要去,那么他一个人去就糟了。我怀疑你能找到比你更合适的向导,艾萨克爵士,这样我就放心了。
  当他咯咯地笑时,他的黑帽子发出咯咯的笑声,我是一个物理学家,米茜,一个非常老的物理学家!不,不,我心目中有一个更合适的人选,一个非常适合这份工作的人——一个非常杰出的人,艾萨克·牛顿把长长的手指指向:武士......
  在另一块石头上懒洋洋地坐着一个身材魁梧的日本人。