第969章 破裂女巫(54)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:23      字数:3054
  我注意到坎贝尔小姐今天早上穿的衣服没有那么古怪,更适合骑马。
  有那么一瞬间,我为她感到难过。自从伊莎贝尔加入我们党以来,她被拖进了一个复杂得多的旅程。
  一旦我们到达松湖,我将不得不仔细考虑我的下一步行动。
  现在,我必须集中精力到达那里。
  我们一行人7点45分准时出发。
  这将是漫长的一天。
  我昨晚一夜没合眼。我的脑子里充满了各种可能性。
  现在我在马上挣扎着保持清醒。
  这是一个相对愉快的早晨,阳光温暖诱人。当我们骑马进入早晨的太阳时,阳光照耀着我的胸膛,温暖的阳光深深地渗入我的身体,催我入睡。
  我的眼睛一直闭着,只有当我的头低下去的时候才猛地睁开。
  幸运的是,我的马足够聪明,可以和大家呆在一起。
  卡迈克尔不停地向我投来警告的目光。如果他过来威胁说要把我放在他的马上,我也不会感到惊讶。
  这个想法让我的胃一阵颤抖,我马上就醒了。
  这太糟糕了。我不应该对卡迈克尔这样的人有这样的想法。他是个麻烦,我的理智试图告诉我。
  作为一名骑兵队长,他所做的每一件事都是为了他的国家。我只是他达到目的的一种手段,仅此而已。
  我想他一有机会就会抛弃我。
  我闷闷不乐地叹了口气。
  果然,卡迈克尔调转马头向我走来。梅森小姐,你要是睡着了,从马上摔下来,我就把你绑在我的背上。
  你为什么老是叫我梅森小姐?我转过疲惫的目光看着他,突然问道。
  他紧皱眉头。这是你的名字,不是吗?你是否已经疲惫到忘记了?还是你真的缺乏智慧?
  你可以叫我伊莎贝尔,我说,选择无视他的侮辱。
  他考虑了我的请求。我不是你的朋友,梅森小姐。
  我忍不住笑了。从来没有说出过比这更真实的话。你是一个想利用我达到目的然后离开的人。老追踪者约翰·布莱克已经警告过我要小心你这样的人。
  卡迈克尔慢慢地挑起眉毛。他到底警告过你什么?
  不想和骑兵扯上关系,我一边说,一边抓住缰绳,调转马头。
  卡迈克尔紧随其后,但在他再次打扰我之前,坎贝尔小姐引起了他的注意。
  他很欢迎她。我反抗地想。
  当他分心的时候,我偷偷摸摸地抬起手指,检查了一下伤口。它已经结痂得很好了,我用指尖在上面检查了一下,证实了这一点。但是当我把外面的痂弄松的时候,一些血滴从上面渗了出来,一些神奇的裂纹伴随着它们。
  我立刻合上手,把它塞进口袋里。
  然后我转身注意到贝茨先生正盯着我。
  可以肯定的是,他离得太远了,没有看到那轻微的魔法爆裂声。但是不可否认,他盯着我的眼神很紧张。
  我试图忽略它,但这是不可能的。
  不知不觉地,非常可怕地,我发现自己把马钓向了卡迈克尔。我可能讨厌这个人,但至少他很有效地把贝茨先生放在了自己的位置上。
  我听着坎贝尔小姐空洞的唠叨,尽量不打瞌睡。
  这一天漫长得可怕,当我们看到远处的松树湖时,我已经在马鞍上奄奄一息了。
  我费了好大劲才骑上马,不过我还是成功了。
  我们到达城里时,长途旅行过后,大家都很安静。连贝茨小姐也不例外。
  拴好马后,我们直奔城里的主旅馆。它比格兰奇敦的那个小的要大得多,也要宏伟得多。
  我睡眼惺忪地走上楼梯,回到自己的房间,很高兴自己有一个房间。然后,我没有换衣服,脸朝下倒在床上。
  我甚至懒得解开我的头发。我把乱糟糟的辫子甩到了肩膀上,试图入睡。
  试着成为关键词。
  大约10分钟后,我的门没有收到邀请就打开了。
  我鼓起勇气,看到卡迈克尔船长走进我的房间,一言不发地关上了门。
  然后他站在那里,用批判的眼光看着我。我给你买那些衣服不是为了让你在床上把它们弄皱的。
  你是不是不敲门就进了我的房间?我把自己推起来,一阵愤怒把我的疲劳赶得远远的。
  显而易见。
  如果我换上睡衣呢?我的声音尖叫起来。
  那样的话,我就会敲门了,他一边说,一边把双手交叉放在背后,脸上露出高人一等的表情。
  我张开了嘴。这个人让人难以忍受。
  在你开始另一场争论之前,暂停一下。求你了。我是来讨论这个计划的。
  我不由自主地把怒气藏了起来。什么计划?我还以为计划是去华盛顿呢?
  我们要讨论的是如何实现这一目标。
  我想我们可以参加坎贝尔小姐的聚会。这难道不是你的本意吗?
  卡迈克尔看着我。停顿了一会儿之后,他接着说,这可能不明智。
  我打了个哆嗦,想起了贝茨先生。
  卡迈克尔仔细地看着我。我们需要尽快赶到华盛顿。其他人会拖我们的后腿。
  你不能抛弃你的人,对吧?我抗议道。
  突然他大笑起来,整个脸色都变了。昨天你试图指出,我不能睡在储藏室的地板上,只能睡在你自己的床上,因为你担心我睡眠不足,无法完成自己的职责。现在你在质疑我抛弃我手下的权利。你不必担心我的职责,梅森小姐,我会自己处理的。我不会抛弃他们,他用一种生硬的语气说。这一点更重要。他们有五个人,都是强壮的,训练有素的人。他们完全可以胜任这项任务。
  我突然感到不舒服,手抓住了凌乱的辫子。我突然意识到它一定看起来像是上个季节的鸟巢。
  然后我开始思考他说的话。等等,但如果我们离开这个小组,就只剩下我们两个了。
  他的一半嘴唇翘了起来。啊,那么你也会数数了。
  你为什么这么喜欢侮辱我?一个真正的白人船长应该这么做吗?我还以为你们都是绅士呢?
  我是一个绅士。但并非所有的女士都配得上绅士。
  我嘲笑他。不是所有的绅士都值得拥有一位女士,我厉声回答。
  卷曲到他的嘴唇生长。你是不是把自己当成女人了?
  不,卡迈克尔船长,我不敢。我是一个物体,记得吗?你必须把它送到华盛顿,然后抛弃它,我简洁地厉声说道,交叉双臂,走向通向阳台的那扇门时,我转过身去。这家旅馆比格兰奇敦的那家要宏伟得多。从我的房间可以看到一个木制的阳台,从那里可以看到城镇的绝美景色。
  卡迈克尔从我身后清了清嗓子。他似乎不知道该说什么。
  我一直背对着他,尽量不去理会他的存在。
  我想我可以相信你今晚睡在这里不会有任何麻烦吧?
  我向他挥了挥手。
  我就当你同意了。晚安,梅森小姐。他转过身,但还没走到门口就停了下来。我听到他把一只手按在上面,然后转过肩膀,下面的地板因为他不断移动的重量而吱吱作响。
  你会在我门口等我,直到我向你道晚安吗?我终于转过身去面对他。
  他盯着我。你要明白,我做的每一件事......他突然低下目光,看着地板。
  你为你的国家做了什么?
  ......是的。晚安,梅森小姐。说完,他走了出去。
  我站在那里,盯着那扇关着的门看了很长时间。各种各样的想法在我的脑海里追逐着。
  真是个奇怪的人。
  最后,我走到床边,脱下外套,脱下靴子,钻进被子里。
  我在那儿躺了一会儿,睁着眼睛盯着手指上的伤疤。
  然后我就睡着了。
  我回到自己的房间,给自己倒了杯威士忌。
  这是我应得的。
  事实上,在我成功地把伊莎贝尔送到华盛顿之前,我有一种感觉,我会赚到比几杯威士忌更多的钱。
  她是一个如此好奇又令人生气的女人。
  当我坐在床脚,把威士忌酒在杯子里打旋时,我耸起肩膀,把胳膊肘放在膝盖上。
  我的夹克半开着,衬衫下面的几个扣子敞开着。我的剑鞘在我旁边的床上,我的小马在它旁边。
  我凝视着墙壁。这家旅馆很大方,在卧室旁边有一个小房间,里面有一个浴缸。我已经预定了一个热水澡。
  也许这是一种放纵,但我需要这种放纵来缓解肌肉的紧张。如果我真的与其他人分道扬镳,我需要保持头脑清醒。
  保证梅森小姐的安全对我来说是个挑战。首先,我得保护自己不受她的伤害。
  她有辩论的天赋,更有吸引我的天赋。她展现了我性格的另一面,在遇到她之前我几乎没有意识到这一点。
  我突然闭上眼睛,把头往后仰,在喝一小口威士忌之前又把杯子里的威士忌打了个漩涡。
  我强迫自己站起来,开始在房间里踱步。
  我一边踱着步,一边放下杯子,转身面对着门。