第291章 O先生(2)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:09      字数:2059
  我和欧先生坐在一起,看着太阳下山。但是,现在是时候给自己找个庇护所了,而天空中还是有一点点的光辉。那里有很多废墟,但我选择了少数几个仍然部分用平板石板盖屋顶的空间。它是l型的,有一个像大厅一样的狭窄,使它保持舒适。布局的弯曲给了我一个藏身之处,在那里我不用直视黑暗。
  一旦我把地板清理干净,我就给自己做了一张蕨类植物床,在乌兹拉的裹尸布下安顿下来。我感到平静和昏昏欲睡,想要改变一下,期待着在意识之外调谐。
  不知从哪儿冒出来这个可怕的,嗡嗡作响的尖叫声像警笛一样响了起来。它坚持数十下,然后就死了。这听起来像是卡蒂迪兹在放大器里叽叽喳喳的声音。用指甲刮擦粉笔板听起来更令人愉快。在一阵短暂的沉默之后,一阵尖锐的尖叫声在低矮的梯田周围响起,形成了一片连绵不断的嘈杂声。
  噪音是无情的。声音一直在不停地响。我把裹尸布拉到头上,但一点用都没有。
  然后,就在我的避难所外面,一些笨重的东西从碎石堆中穿过,撞翻了石头。我把自己推到避难所最远的地方。我不在乎那是什么,我只是想让它消失。
  这个该死的东西爬上了避难所,溅到了屋顶上的石板上,把从缝隙中可以看到的星星喷了出来。它发出的声音就像是从一根内胎里逃出来的空气。
  当它最终移动,我已经恢复我的呼吸,我堆积了任何我可以找到的石头来把自己困在里面。这是一种象征性的姿态。如果有什么真的想让我成为猎物的话,就没有什么可以阻止它把我挖出来。我看得出来今晚会很漫长。
  蜷缩在乌兹拉的裹尸布下,指尖触摸着剑的平面,我听着怪物们来来去去一整夜。他们的脚碰到外面的石头。他们的触角滑动着,探测着墙壁上的缝隙。
  在这一切之中,我在这个存在上的购买开始滑落。我没有消失。我振荡着,在世界之间飞来飞去,转变得如此之快,我从一个世界吸入另一个世界。
  这两个地方都是黑暗的,所以声音和气味是我每时每刻所居住的宇宙的唯一线索。尿液和霉菌的刺激的麝香与矿物质和烂泥交替交替。疼痛的回声一直滞留,所以伤痛并没有告诉我什么。
  这一次,是教堂地下室的那个细胞提供了一种逃避的感觉。在那里,我发现了光荣的沉默。它的怪物是人类的,而且是可以预测的。
  我知道,任何时候我的灵魂都会从两个存在中闪现出来,最后变成第三个完全陌生的,甚至可能比我所经历过的任何事情——《主持人》更糟糕。
  振荡慢了下来,最终停止了,我的存在稳定在喧嚣和黑暗的duster废墟。疲惫帮助我排除了噪音,让我度过了一个似乎持续了一百年的夜晚。
  当第一缕阳光开始在屋顶板之间进行筛选时,蟋蟀的鸣叫声逐渐变成了随意的、半心半意的刮擦声。最后一声挑衅的尖叫声突然出现,接着是沉默。绝对,绝对的沉默。
  我脱下裹尸布,看着它缩水,当它缩小到一块大手帕的大小时,就把它塞进我的口袋里。我把我的屏障一石一石地拆开,摇摇晃晃地走进柔和的晨光中。
  在某个地方一定有一个旧的泉水没有用作洗脚池。我发现一股凉爽的溪水从雕刻在窗台上的一条水道上钻了下来,然后我就满足了。
  一个模糊的斑点出现在杂院上空。我用眼睛遮住了太阳的光芒,望着天空,希望是乌兹拉回来接我。但这是一只没有轮廓的螳螂,由一群蜜蜂护卫着,它们像一群试点鱼一样骑着螳螂的草稿。它的马鞍是空的。
  它首先降落在较低的平台上,经过长途飞行后疲惫不堪。我快速穿过废墟,到达悬崖的边缘。它栖息在一个较大的肉质植物上,看着偶尔的叶蝉滑过,一群蜜蜂在头顶盘旋。
  当螳螂发现我时,它的翅膀突然展开动作。在两次短途飞行中,它从我这里降落在石头平台的上层平台上。我以为是赛拉夫,但我不确定。她的翅膀上有疤痕,但是所有的这些螳螂似乎都有。她站在那里盯着我,把头凑近一个角度,每走近一步就变得尖锐起来。
  我站在那里,心跳加速,就像一个新手驯狮师,无法克服它是掠食者的事实,而我是一顿大餐。我告诉自己这一定是赛拉夫干的。她希望我去接近她。毕竟,乌兹拉派她来接我。
  我走上前去,手中的剑松开了,想着我应该上去拍拍她的身体,让她平静下来,就像人们安抚一匹马那样,让她知道我的意图是友好的。
  她后退了一步,咬住她的口器,用她的前腿威胁我。这让我犹豫了一下。我想也许我是因为动作太快而吓到了她,所以这次我保持着我的动作缓慢和深思熟虑,就像一个人在月球上行走一样。
  螳螂在我的手中发出嘶嘶的声音和刺耳的声音,用她多刺的前肢拍打着我手中的剑,像是在期待我反击一样。我急忙跑回去,躲在掉落的柱子后面。
  我的车到此为止了。我和那个恶魔只是互相盯着对方,我们两个都不敢动一动。渐渐地,她捋平了她的翅膀,放下她的前腿,飞到下面的阳台去捕食这些多汁的植物。
  现在我该怎么办?如果她回来了,我想我可以把剑扔掉。如果...她又回来了。
  我只是坐在站台边上,看着她打猎。蜜蜂散开了。他们中的两个像来的一样飞回了杂院。其中一个去了下面的露台,看起来像是在骚扰谢拉夫。另一个硬着陆在我面前,这个人没有兴趣给我任何花蜜。它跳起了这种激动而又嗡嗡作响的小舞蹈。
  对不起,我不会说蜜蜂,我说。
  它重复着舞蹈,同样精确的舞步,声音更大,脚踩在石头上。
  我告诉过你,我不明白。