第249章 蝴蝶(1)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:08      字数:2435
  当里尔带领我们回到她那小小的、粗糙的小屋时,我们躲过了沿着阅兵场一直延伸的稳定的人流。人们拿着空篮子和葫芦。他们的背部被捆绑在一起。他们推着多种多样的马车,经过收割者号,来到外面的大门。
  他们中间偶尔出现的freesoul可以从他们华丽的服装中辨认出来。他们似乎从来没有独自走过,但总是有保镖和随从。
  里尔的小屋是她和伯尔尼从卢瑟斯堡到大草原的所有小屋和小屋的原始回声。一套摇摇晃晃的墙靠在外面的石头路障上,上面覆盖着茅草屋顶和树皮——这种结构在第三世界的棚户区可能是你所期待的。
  尽管外表粗糙,我可以看出她已经做了任何她可以做的让里面舒适。脏兮兮的地板上铺满了剑麻垫子。拼凑的衣架覆盖了墙上的缝隙和缝隙,以防微风吹来。室内闻起来像个蘑菇农场。
  请随意。我知道这里很挤,但我们可以给你腾出一个角落里睡觉的地方。
  伯尔尼敲打着墙壁。这是用什么做的?外表有一个坚硬的、波纹状的表面,看起来像是被闪光冻结的融化的冰淇淋。里面光滑而柔软。我用手指划过那个苍白的终点,指甲上刻着一道棕色的划痕。
  这是树木真菌,我说。巨大的石板。
  巨型蘑菇?但是为什么呢?当你可以编织自己的时候。
  在离核心这么远的地方织布很困难,里尔说。只有大师能做到这一点。其余的则依赖于其他。技术...可以这么说。这是获得自由的代价之一。
  这是不可接受的,伯尔尼说。看看它有多脆弱。我可以摆动整面墙
  伯尔尼,请不要。你会把它打翻的。
  人们不应该担心这些事情。看在上帝的份上,这应该是一堵墙。这是粗制滥造的工艺。
  耐心点,亲爱的。这只是临时住所。当我们搬到内殿的时候,我们会找到更大更好的住处。
  里尔的房子对三个人来说有点太舒服了,尤其是在争吵的时候,所以我就回到了外面。我坐在一个桶那么大的葫芦上,看着游行场上的喧闹声。
  每个人看起来都很匆忙。人们扮演着他们负担的野兽,背负着沉重的负担,拖着马车。有些人把自己装饰成一个精巧的装置,把他们的负荷压力分配到胸部。那些驯服的收割者一定不够多。
  一些满载的马车开始从外面的大门进来。有些人扛着装满未形成根的填充袋,一定是从某个坑里挖出来的。一辆马车停在死神战壕旁边,堆满了看起来像是一堆脏兮兮的木头。
  离我不到十英尺的地方,一个推着手推车的家伙抓起来摔倒了。他的脸在闪着微光的时候变得臃肿。他的衣服松了下来,就这样,他走了。
  几乎没有一个停顿,另一个家伙冲过来,把他的货物扔到车的后面,然后爬到了操纵杆下面。
  也许这就是为什么这里每个人都这么匆忙的原因。人们永远不知道他们的时间什么时候会用完。
  现在随时都有可能是我。我当然不急着离开。回到苏格兰,被关在牢房里,除了沉湎于痛苦和担心卡拉之外,无事可做。我在鲁特的长期停留是一件幸事。
  里尔和伯尔尼在里面进行了一次安静但激烈的谈话。里尔哭了起来。我感觉自己就像一个坐在薄薄的墙外的电灯泡,所以我起身去散步。
  在一个每个人的生意似乎都很紧急的地方,一个像我这样的爱好者像一只黑天鹅一样站在外面。我试图远离别人的路,蜿蜒穿过似乎最不繁忙的空间。但我情不自禁地被那可怜的小包裹吸引住了,他们在收割者的战壕边缘。
  乌兹拉已经不再扭动了。我弯下腰想看看她是否还好。一对士兵站在远处的斜坡上聊天。他们都没有注意到我。
  她头上套着一个粗糙的布袋。我解开了绳子,把它扯下来了。她蹒跚而行,发出一声足以打碎骨头的尖叫声。我踉踉跄跄地往回走,差点和收割者一起跌进了战壕,然后才找到了平衡。士兵们盯着我,但很快转过身去,继续他们的谈话。
  乌兹拉透过网眼瞪着我,灰白的眼睛瞪得又大又野,脸色像花岗岩。你想要什么?
  我只是过来看看你是否还好
  你为什么这么在乎?
  她的脚踝看上去全是紫色和肿胀的。我不敢相信他们把你留在这里。他们要拿你怎么办?
  审讯。执行。
  执行?你确定吗?
  我的兄弟姐妹中没有一个人活着离开frelsi。他们为什么要放过我们?我们是他们的敌人。
  好吧,这不公平,我说。我的意思是,我并不是为你们如何追杀我们而疯狂,但你们不应该...为了它而死,可以这么说
  我们无能为力。少一个敌人就是少一个他们不得不战斗。
  这不公平,我说。你让我们看到了怜悯。你们本可以把我们变成尘土,而不是把我们塞回那些坑里。
  你不是菲利普斯人。目前还没有。
  我还是没有,我说着,展示着我完美无瑕的前臂。我不确定自己会不会成功。他们在这里做事的方式让我毛骨悚然。
  有人在她的脸上移动。她看起来很困惑,很困惑。
  你知道,我说。看看我能为你做些什么。我的朋友里尔和一个叫亚历克的家伙有一腿。他是freesoul家的人。也许有办法让你被释放。
  你对frelsi一无所知,是吗?她转过脸说。
  我拉着网眼把她包围起来。它紧紧地贴着,好像是她皮肤的一部分。没有办法在不去除她的一部分的情况下解放它。
  我抬头看看那些士兵。不远处有一辆装满奇怪木头的小车。
  我都快尿裤子了。这些木乃伊不是木头,而是尸体;或者更准确地说,是像伯尔尼给我看到的那样活着的木乃伊。几十个人在床上互相堆在一起。
  他们拿那些东西干什么?
  为收割者准备的食物,乌兹拉说。
  我深吸一口气,叹了口气。这真是太恶心了。
  他们还能在哪里找到足够的肉?与我们不同,老人不会反击。
  基督?他们从哪里得到这些东西?
  他们收割他们。这个山丘上还有一座老城。被抛弃了。老人们仍然躺在他们倒下的地方。尽管如此,他们的灵魂已经转移到另一个地方。
  那么当他们被吃掉的时候会发生什么呢?
  回到主持人像我一样
  哦,不,如果我对这件事有任何发言权的话。
  算了吧。我的命运已经决定了。别管我,让我安静一下。
  我低头看着那些打呼噜的人。其中一个像牛一样咀嚼着自己的角质,一块粉碎的骨头碎裂了。我的胃翻了个身。
  我能...我能为你做点什么吗?我无法不让自己的怜悯离开我的声音。
  乌兹拉看起来吓了一跳。她舔着裂开的嘴唇。我...渴了
  你!滚开!其中一个士兵跑过来,一个工作人员被他抓住了。
  她需要水,我说。
  她的魔鬼不能没有她。现在滚蛋吧!