第196章 救援(2)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:07      字数:2841
  卢瑟斯一家站在那里颤抖着,他们的长矛直指着我,但是他们不再前进。伯尔尼和里尔从地上爬起来,仍然在聚集。
  干得好,孩子,伯尔尼说,他颤抖着,严重地喜欢了一条腿。即使在里尔的帮助下,他也站不起来。
  你们还好吗?我说。他们两个看起来都伤痕累累,衣衫褴褛。
  没有什么东西不能用一点编织来修补,里尔说,拿起伯尔尼的拐杖和圆顶硬币。
  我会没事的,伯尔尼说。好像伤害还不够似的,我的腿已经睡着了。
  你是怎么对我的?亚瑟说。你怎么能这样?现在把它倒过来。我...我讨厌鱼
  恐怕不行,我说。我不知道该怎么做。我把我的肩膀借给了伯尔尼,希望得到支持来解救里尔。
  我们最好去小伙子那里,伯尔尼低声说。在他决定进行报复之前。
  亚瑟把手伸过他的鳞片,但什么都没有改变。我真不敢相信。这是不可逆转的!你是怎么做到的?他惊慌失措地拨弄着自己的鳞片,把它们扔到人行道上,在那里它们变长卷曲成一小块根,然后爬到裂缝里。
  里尔为小屋做了一条蜜蜂线,我和伯尔尼在后面蹒跚地走着。他的步伐随着他们后面的每一步而变得平稳。
  里尔瞥了一眼她的肩膀,我跟着她的目光。卢瑟一家迷惑地谈论着他们的主人,而哈瓦德则帮助亚瑟摘下鳞片,就好像它们是虱子一样。
  我们穿过花园的大门,玫瑰花丛和棕色的玫瑰花丛,一端是小屋,一头是小厨房,另一头是四张床。
  里尔从床上舀起一堆亚麻布,塞进一个大篮子里,里面放着一对枕头和一些不搭配的茶杯和银器。
  伯尔尼从墙上取下一把手枪,我以为那只是装饰用的。他把它和一本备用杂志一起用毛巾包裹起来。
  伯尔尼......请......不是那个。它可能在这里根本不起作用。
  我们不知道,伯尔尼说,不理睬她。如果没有别的东西,它可能会成为一种有用的威慑力量。
  那是你做的吗?我说。
  找到了,他说着,把它塞进篮子里。让我们希望它的真正所有者能再错过一段时间。你知道被遗忘的事情会发生什么。
  是的,我说。他们不会留在鲁特。我希望这条规则适用于人。卡拉肯定是迷路了,而且我当然也没有忘记她。现在我希望在鲁特看到她我已经很满足了。我担心我坚持在另一边追求她,只会让她离我更远,同时把我的灵魂置于危险的山坡上。我没有吃东西,就像一个星期那么大的痛苦,我想念她。
  里尔在窗帘后面凝视着。我们从后面出去吧,她说。卢瑟人似乎正在组织起来。
  伯尔尼猛地打开后门,踉踉跄跄地走进一条隧道,就像卡拉倒塌的圆顶后面的那个一样。
  我们要去哪里?我说。
  这不重要,伯尔尼说。只要离这个该死的堡垒很远很远。
  伯尔尼和里尔在树根间蜿蜒前行,这种自信来源于许多之前的段落。我们穿过隧道之间稀疏的矩阵,使得一缕缕光线照亮我们的道路,分开阻挡我们道路的任何墙壁。我们躲进了路口下面的一个更宽的隧道。我意识到这是一个更黑暗的地方,在那里我被困在我的背滑梯后,不得不看着那个可怜的女孩被收割。
  里尔在隧道的墙壁上发现了一条缝,切开了。我们走了好几百码才到了一个低矮的洞穴里。像萤火虫一样的黄色小斑点照亮了一个四四方方的结构,看起来就像一个没有窗户的原始花园小屋。
  我为我的外表道歉,里尔说。我们只是把这些东西拼凑在一起,作为暂时的避风港。这是一个营地,真的。
  我把它想象成一个小屋,伯尔尼说。我们当中很少有人拥有路德创造完美圆顶的诀窍。
  我们很久没有来维护它了,里尔说。原因显而易见。
  别再道歉了,我说。没关系。
  进来吧,里尔说。我看看能不能给我们泡壶茶。我会让它尝起来很好吃,但是如果味道很清楚的话,不要惊讶。我不想让它看起来真实。
  小木屋的内部比他们的小屋更小更粗糙,虽然布局相当相似——一端有一个带睡垫的单人房间,另一端有一个小桌子和一个橱柜。树根从天花板的每一个角落垂下。
  里尔从茶壶里面扯下了一大堆根。
  那么,这次是什么风把你吹来了?她问道。
  什么风把我吹来了?我坐在摇摇晃晃的椅子上,茫然地看着她。
  肯定有什么坏消息吧?她说。从来没有人来这里寻欢作乐。
  我想...我不是一个快乐的露营者。
  去吧,伯尔尼说,坐在我旁边。里尔不知怎么地在她的小锅里变出水来,使它发出蒸汽,尽管我看到房间里没有水龙头,也没有热源。
  我去找卡拉...在苏格兰。而现在......我想我要死在一座山上了。
  哦,天哪!里尔说,倒出我的杯子。
  你到底为什么要在山上找她?伯尔尼说。她是...?
  这是一条捷径,我说。或者我是这么想的。
  你说的死亡是什么意思?莉莉说。
  天气变坏了,我说。我没有穿最暖和的衣服。我浑身湿透,浑身冰凉。我想我产生幻觉了。
  我希望不是关于我们,伯尔尼说。我希望你不要认为这是...
  不,不是你,我说。阿訇和仙子。
  哦,我的天,里尔说。
  我很冷。非常冷。太冷了,我开始感到温暖了。
  我明白了,里尔说。所以你来这里是因为你很难过,因为你会在没有找到卡拉的情况下死去?
  里尔说的话与我的真实感受如此接近,以至于一阵眼泪占据了我。直到现在,我还没有想到在鲁特哭泣是可能的。
  我现在再也见不到她了。我搞砸了。我会因为体温过低而死,那就是...永远。”
  哦,我的天,里尔说。
  给自己找个暖和的地方,小伙子,伯尔尼说。快点......等你回来了。很明显,希望是存在的。如果你不是活着的话,你就不会在这里了,而且还有点理智。
  我不能...我不能走路,我说。我不能让我的肌肉做我想做的事情。还有...我产生幻觉了。我看到了仙子...和imps
  伯尔尼和里尔互相看着对方。
  那些......可能不是幻觉,亲爱的。
  啊?
  嗯,可能存在......其他的精神状态......可以作为通往根之外其他世界的入口。里尔和我...我们自己没有经历过,但是我们听说过......
  仙子?
  哦,不,伯尔尼耸耸肩说。不完全是。我们从那些濒临死亡的人那里听到了一些非常奇怪的事情。明亮的灯光。祖先的声音。但是...精灵?恐怕这对我们来说是个新鲜事。无论如何,你需要鼓起你的力量,让自己离开那座山。这是当务之急,伙计。我们不能失去你。
  我叹了口气,抿了一口我的茶,它苦涩而浓烈。在这一点上......我认为我在这件事上没有太多选择。我开始害怕起来。如果我死在那座山上会怎么样?我能...我能留在鲁特吗?就像...永远不回去?
  伯尔尼和里尔再次给对方那种眼神。
  一个消失了,儿子,伯尔尼说。一个也没有回来。但我们不知道......没有人知道你去了哪里。
  一阵恐慌震撼了我。有没有可能......这就是为什么卡拉没有回来?她可能已经死了?
  伯尔尼咳嗽着,耸耸肩,举起手掌。里尔打了他。
  别这么说。你想都别想。她是个健康的小女孩。她通过的几率是......微乎其微。
  那么......自杀呢?
  但这意味着她必须被收割者带走,伯尔尼说。我们的女孩绝不会让这种事情发生。她会吗,里尔?
  这个机会太大了,里尔说。那个人是个斗士,她是。她......
  里尔喘着粗气,下巴掉了下来。伯尔尼的眼睛睁大了。
  怎么了?你为什么那样看着我?
  他们还没来得及回答,我的皮肤上就出现了一大群刺痛的感觉,告诉我我就要消失了。