第166章 维多利亚(2)
作者:河北范范      更新:2021-05-26 18:06      字数:3240
  但是詹姆斯现在是我们的一员了,卡拉说。我们为什么不应该帮助他?
  是的,但是你了解路德,伯尔尼说。每个浴缸都在自己的底部。
  这就是为什么我们的社区保持这么小,卡拉说。我们从来不允许帮助任何人。
  我担心詹姆斯那天的小壮举可能激起了一些嫉妒,里尔说。即使是路德也不能编织这样的东西当他第一次来到这里。
  他没什么好担心的,我说。我刚才连根都不能变成棍子
  你倒退了,孩子,里尔说。没有那么不寻常。特别是当一个人不能完全掌控这个地方的时候。
  我们慢慢地穿过鹅卵石。我们谁也不急着面对路德的愤怒。
  卡拉碰了碰我的胳膊。我望着她,发现她靠得很近。我能感觉到她在我脸颊上的呼吸。你有一个死亡的愿望。一个强大的。不是吗?
  我耸耸肩。我们不都是这样吗?
  但这一次,你非常认真。
  但我以前也是这样。
  但不是像这样。这一次,你的死亡愿望变得过于清晰。
  对不起,我不小心听到了,伯尔尼说。但卡拉说的完全正确。最好把事情弄得一团糟。如果你打算留在这个地方,你就需要学习这些东西。
  你看,里尔说。当你表现出你的意图时,它往往会让死神感到兴奋。她的牙齿发出嘶嘶的声音。你也不想那样。
  模棱两可是你的朋友,伯恩说。让死亡吸引你,但不要靠得太近。像一只聪明的飞蛾。继续绕着那根蜡烛转。
  我会...记住这一点,我说。
  你现在感觉如何?卡拉说。你强壮吗?
  不管怎样,更强大,我说。
  我会教你如何预防这种情况,她说。所以,这种情况不会再次发生。
  孩子,带她去吧,伯尔尼说。我们需要你和我们在一起,而不是在鼹鼠的肚子里。
  广场中心聚集了一小群人。我记得上次来这里时的一些面孔。其他的则是新的。
  占据平台中央的石柱和石像都不见了,取而代之的是一棵高大的橡树,可能是由同一种材料制成的。这棵树似乎是直接从石头里长出来的。
  路德来回踱步,穿着一件红色和金色肩章的夹克,在迈克尔·杰克逊身上看起来就像在家里一样。他把一个牧羊人的拐杖夹在肩膀上。虽然他的体格对于好的品味来说有点太强壮了,但他的身材已经恢复到了人形。他的胸肌和二头肌威胁着要把他的白衬衫的接缝弄破。一条窄小的领结在一个粗壮的脖子上看起来不见了,脖子上塞满了数字线和肌腱。
  好吧,好吧,这就是我们要去的地方!他转过身来,像往常一样迟到了。在隧道里我又看到了,破坏了供品。怪不得《死神》会焦躁不安。他那双流动的眼睛盯着我。发生了什么事?神奇小子失去了他的触摸?
  一个男人ーー一个黑人,这是我在路德斯堡见到的第一个人,坐在那棵树的底部,他的衬衫被撕成碎片,他的双手用铁链绑在头上和玻璃后面。他的脚踝被夹在两条粗糙的铁轨之间的一对粗糙的凹槽里。金属钉子将组合钉在一起,钉在中央平台的人造石头上。
  哈瓦尔德站在他身边,手里拿着一根小棍棒似的棍子。那人的脸上没有表现出任何痛苦的迹象。他闪烁着明亮的、好奇的眼睛和淡淡的微笑。他有一种无聊的气氛,就好像一位父亲在家庭野餐时尽量保持礼貌,他宁愿不参加这次野餐,尽管他的头上和背上有恶心的肿块和伤痕,而哈瓦德显然是在这里反复殴打他。
  哦,天哪,伯尔尼说。我们这里有谁?
  一个男人,阿斯特丽德说。
  显然,里尔说。
  一个闯入者,路德说。我抓到他非法入侵
  路德,为什么要用铁链?里尔说。哦,还有他额头上那个讨厌的肿块。你一直在打他。为什么?
  这是他应得的,路德说。我不喜欢他的态度。
  俘虏的眼睛和我的眼睛相遇,他的目光如此强烈,我无法忍受。我不得不眨眼看别处。
  为了改善治疗,他需要谈谈,路德说。但是,不,他一直用这种......大胆......这种优越感来看我。
  你想让他说什么?里尔说。
  很简单。他需要告诉我们他是谁,从哪里来,他想要什么。看看他的眼睛。他看我的眼神。这不是普通的黑人。这是一个古老的灵魂。这个人经历过根。看看这种轻蔑!我们需要知道他的设计。很明显,他心里有敌意。
  哈瓦德一笑,哈瓦德就用警棍敲了敲他的耳朵。这个男人对那一击几乎没有退缩,这似乎只是让哈瓦德更加恼火。他举起手臂准备再次攻击,但里尔抓住了指挥棒。
  够了!她说。给他一点空间!你让他说话,但他眨眼的时候你却攻击他。给他一个机会说明自己的观点。
  他有很多机会,路德说。但是好吧,让我们再试一次。说话,说话,说话。
  那个男人抬起头来。他的脸上露出一丝淡淡的微笑。我没什么好说的。
  看!路德说。不要把我变成这个怪物。我不是入侵者
  求你了,里尔说。你是谁?你为什么要来?
  我只是来看看你们是否都准备好了...为了我们。这就是我的工作。
  啊!他是一位天使,来审视我们,为有价值的人打开天堂的大门。他把钩子滑到那人的下巴下面,轻轻地抬起来。我说的对吗?你是上帝派来的使者吗?
  没有,他说着,保持着平静的微笑。
  那么从哪里来,地狱?
  我来自frelsi。一个自由灵魂的社区。除了这个,我们对任何世界都没有约束力。
  自由?你是说死了?荒谬。
  这个男人只是带着他那难以磨灭的,不可磨灭的微笑回过头来。
  是什么让你的社区比我们的社区更好呢?
  我们不受肉体的束缚,我们以协商一致的方式统治。我们相信无政府状态和公平。
  胡说八道!人们需要领导者来完成工作。如果没有我的眼光,这个地方将会一片混乱。看看你的周围。看看我的作品吧!
  古色古香,那人说。但大多数情况下都是花言巧语。你们这些人基本上都住在洞穴里。
  洞穴?我会给你洞穴!哈瓦德用他的指挥棒猛击他的肩膀背部。
  住手,哈瓦德!里尔说。
  路德皱着眉头。我们还没有完成审讯!
  来吧,让那个男人走。他没有做坏事,伯尔尼说。
  路德站在他的囚犯旁边,从他的脸上取出一根瘦骨嶙峋的手指。你是怎么找到我们的?他嘶嘶地说。
  这并不困难。我们在隧道上见过你。
  看!路德说,爆发。他转过身来,眼睛里充满了责难。看看你流浪的原因是什么?我打赌他们想要我们的空间
  没有,那人说,仍然笑着。这里的空间并不受限制。
  那么,灵魂。你是来招募...或者奴隶的。
  那些属于我们的人会找到我们。然而,你却不受欢迎。
  不欢迎,路德说。你听到了吗?这个擅闯者竟敢说我们不受欢迎。好吧,先生,你在卢瑟斯堡不受欢迎,但你却擅自闯入。路德转向我们。好吧,我说这值得鞭打五十下!在地牢里呆上五十天。你们怎么说?
  放了他吧,伯尔尼说。看在上帝的份上,这个人只是好奇而已。这怎么算犯罪?
  这个人是个小提琴手!他必须付出代价,路德怒视着伯尔尼说。他瞥了一眼那个俘虏,他还是一如既往地冷静。你!不要那样看着我!
  那人的目光没有颤抖。
  我说停下来!住手!就是这样!我要把你的眼睛闭上!
  卢瑟,不!卡拉说。
  路德把手指扇向俘虏,然后伸出手,直到他们因紧张而颤抖。
  什么都没发生。
  不用麻烦了,俘虏叹了口气说。你不能把我解开。好吧,我受够了。我最好还是离开。我已经看到了我所需要看到的。
  哈!路德说。只有当我说你的时候,你才会离开......
  链条把人紧固在树上的链条变成了银色的小飞蛾,然后飞走了。他腿上的重梁变成了成千上万的蚂蚁,它们匆匆离开,分散在广场上。阿斯特丽德尖叫着,惊慌失措地走开了。
  那个男人站起来,大步走过广场。当他走路的时候,他的皮肤褪色了,身体也变了,臀部变宽了,腰部变窄了。他的头发变长了。他的容貌变得更细腻,更精致。他的衬衫下面有一个胸部。他变成了她。
  那些看着的人喘着粗气。
  等等!告诉我们你的名字,她叫里尔。
  维多利亚,她说,没有回头。
  路德抬起头,弓起背,张开手指。黑麦草茎沿着一排限制区生长,它们丰满的种子头变成了毒蛇的头骨。他一挥手,他们就倒在一起,卷成一团,脱下尾巴,跟在她后面滑行。
  维多利亚一步一步地沉入鹅卵石中,仿佛只有她能看见的楼梯下来。蛇聚集在一起,击打着她的脸和躯干。一个接一个,每个人都像热烤架上的雨滴一样蒸发成蒸汽。她在广场下面消失了。
  路德跑到她失踪的地方,小心翼翼地用脚敲打,寻找弱点或凹陷。小把戏,他说着,转向我们。他穿上夹克,跺着脚走开了。走了三步,他停下来,转过身来面对我们。从现在开始,没有人离开伯格。从来没有。不是因为任何原因。