诺曼底血缘
作者:余秋雨      更新:2021-02-11 11:39      字数:808
  从巴黎去伦敦,先要穿越诺曼底地区,再渡海。
  自从一○六六年诺曼底公爵威廉渡过海峡征服英格兰,有好几百年时间那里的统治语言是法语,直到亨利三世才第一次在发表公告时用英语。现在如此显赫的英语,在当时是一个可怜的土著。后来由于姻亲关系,英国王位还专请德国汉诺威王室来继承,这个王朝的开头两任君主也不会说英语,只会说德语,到第三世才慢慢改口,但还叫汉诺威王朝。直到第一次世界大战时德国形象太坏,英国人一气之下改用行宫温莎的名字来称呼王朝,直到今天。但即使英国还在称呼汉诺威王朝的时候,代代君主还都是威廉的后裔。
  如果要查威廉的血缘,本来也不在诺曼底,而是来自北方。我想,大概是斯堪的纳维亚半岛吧,多半与海盗有关。
  记得英国作家笛福有过这样几句话:
  纯种英格兰人?
  ——我才不信!
  字面上是笑话。
  实质上是幻影。
  笛福的说法无可怀疑。他的《鲁滨逊漂流记》,我一直看成是一个寓言作品,大家都是漂流者。
  其实岂止是英国,德国、法国、意大利和欧洲其他许多国家,不高兴的时候打来打去,高兴的时候嫁来嫁去,而很多打的结果也是嫁。千百年下来,在血缘上可说是互相交融、难分难解,而信仰、语言也不一定以国界为界。因此过于强调“民族国家”的概念,实在缺少依据,有点勉强。
  今天从欧洲大陆去英国的英吉利海峡风急浪高,后来还下起了漫漫大雨,透过雨幕,却能看到凄艳的晚霞。我和伙伴们在船舱里跌跌撞撞、前仰后合,心想多少历史传奇正是在这种颠荡中写就。于是趁风浪稍稍平缓,赶快取出纸笔写这篇文章。
  两位英国老太太扶着一排排椅背走过来,在我身边停下了。她们平生第一次看到中国字是怎么写出来的,见我写得这样快更是新鲜万分,不断赞叹。她们没有问我在写什么,我朝她们一笑,心里说,老太太,我现在正用你们不懂的文字,写你们的诺曼底。
  突然想起了坐海底列车的旅客,真为他们可惜。此刻他们正在我们脚下,全然不知风急浪高、晚霞凄艳,只听火车呼啸一声,已把所有的历史穿过。