第207章 注释
作者:(英)J.K.罗琳      更新:2021-06-10 02:02      字数:384
  [1]希腊神话中的狮头、羊身、蛇尾的吐火女怪。
  [2]英语里多吉(Doge)与滑头(Dodgy)读音相近。
  [3]英国中西部坎布里亚郡内的湖泊。
  [4]从这时候开始,我们才知道穆丽尔是莫丽的姨妈,孩子们的姨婆,本册原著第八章中第一次出现Great-AuntMuriel这个词。
  [5]朵拉,即尼法朵拉·唐克斯。
  [6]蜘蛛抱蛋,一种多年生常绿草本植物。
  [7]多米达,即安多米达·布莱克。
  [8]原文为法语。
  [9]原文为法语。
  [10]原文为法语。
  [11]巴利,穆丽尔姨婆对哈利化装后所用的名字巴尼的误称。
  [12]建房互助会,英国的一种机构,接受会员存款并贷款给准备建房或购房的会员。
  [13]原文为法语。
  [14]原文是德语。
  [15]原文是德语。
  [16]魔法部的英文首字母缩写。
  [17]原文elderwand有“接骨木魔杖”和“老魔杖”两重意思。
  [18]原文为法语。
  [19]原文为法语。